Monday, December 17, 2007

 

Phát biểu nhân cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa và Trường Sa ngày 16-12-2007

Kính thưa Quý Lãnh đạo Tinh thần và Thân hào Nhân sĩ

Kính thưa Quý Đại diện cộng đồng, cơ quan, đoàn thể

Kính thưa Quý Đồng bào thân yêu đang hiện diện.

Giờ phút này đây, tại quê nhà yêu quý, đồng bào quốc nội đang sục sôi biểu tình trước tòa đại sứ và tòa lãnh sự Trung Quốc ở hai đầu tổ quốc để mạnh mẽ phản đối việc họ xâm chiếm hai phần thân thể của Đất nước là quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Dù cách xa nửa vòng trái đất, tấm lòng tưởng nhớ cố quốc và thương yêu đất Mẹ đang đưa chúng ta lại gần đồng bào và muốn đập cùng một nhịp tim, nung cùng một ý chí với những người con ái quốc và can đảm của dân tộc.

Chúng ta đang nghe vọng lại những áng hùng văn Nam quốc sơn hà, Hịch truyền tướng sĩ, Bình Ngô đại cáo. Chúng ta đang thấy van rền trống đồng Lạc Việt, lời nguyền sông Hóa, đàn thề Đông Quan, tiếng hô Yên Bái đầy dõng dạc. Chúng ta đang nhớ lại di huấn tiên tổ qua lời Đức Trần Nhân Tôn: Các người chớ quên, chính nước lớn mới làm những điều bậy bạ, trái đạo. Vì rằng họ cho mình cái quyền nói một đường làm một nẻo. Cho nên cái họa lâu đời của ta là họa Trung Hoa. Chớ coi thường chuyện vụn vặt xảy ra trên biên ải. Các việc trên khiến ta nghĩ tới chuyện khác lớn hơn. Tức là họ không tôn trọng biên giới qui ước. Cứ luôn luôn đặt ra những cái cớ để tranh chấp. Không thôn tính được ta thì gậm nhấm ta. Họ gậm nhấm đất đai của ta, lâu dần họ sẽ biến giang san của ta từ cái tổ đại bàng thành cái tổ chim chích. Vậy nên các người phải nhớ lời ta dặn: "Một tấc đất của tiền nhân để lại, cũng không được để lọt vào tay kẻ khác". Ta cũng để lời nhắn nhủ đó như một lời di chúc cho con cháu muôn đời”.

Kính thưa Quý vị, điều cảnh báo của tổ tiên nay đã thành sự thật. Bắc triều Đại Hán, nước lớn Trung Quốc, lân bang ngàn năm xâm lấn, kẻ thù truyền kiếp của dân tộc, giờ đây đang dày xéo vùng đất tổ quốc. Với việc chúng tuyên bố thành lập thành phố Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam ngày 2-12-2007 vừa qua để quản trị một số quần đảo, trong đó có Hoàng Sa và Trường Sa, hai tiền đồn phía đông của Tổ quốc coi như bị mất hoàn toàn. VN ta sẽ hết đường ra biển lớn, tiến vào đại dương, sẽ cạn nguồn thủy sản và khoáng sản cần để nuôi sống cả dân tộc. Chiếm được hai quần đảo này, TQ sẽ dễ dàng khống chế VN về mặt an ninh, quân sự: phi trường và đồn lính họ đang xây trên đó sẽ dễ dàng tấn công đất nước toàn diện từ Bắc chí Nam. Nghĩ đến đấy, không đứa con nào của Mẹ Âu Cơ lại không cảm thấy hãi hùng cho tương lai đất nước, lại chẳng cảm thấy âu lo cho tiền đồ dân tộc. Điều đau đớn hơn nữa là kẻ ngoại xâm này lại được sự đồng lòng, hỗ trợ, cõng rắn cắn nhà gà của một lũ nội xâm, vốn cùng chung chủ nghĩa tam vô cộng sản: vô gia đình, vô tôn giáo, vô tổ quốc. Hạng tặc tử cộng nô này đã cam tâm dâng hiến nhiều vùng đất thiêng của tổ quốc cho ngoại bang ngay từ công hàm bán nước năm 1958, đến hai hiệp định về lãnh thổ năm 1999 và lãnh hải năm 2000, để được ngoại bang và đồng đảng bảo vệ ngai vàng mà muôn đời trường trị, chà đạp lên cả tình dân tộc và nghĩa đồng bào, coi thường sinh mệnh dân tộc và vận mạng đất nước.

Tổ quốc đang lâm nguy, biên thùy đang dậy sóng, lòng dân đang rúng động, trước kẻ ngoại thù Đại Hán và kẻ nội thù cộng sản. Cả hai đã phối hợp để ngăn chận cuộc biểu tình hôm 09-12 và có thể đang tìm cách trấn áp cuộc biểu tình hôm nay. Vậy hỡi đồng bào thân yêu, chúng ta phải biểu lộ ý chí bảo vệ tổ quốc, phải khơi lại khí phách giữ gìn đất mẹ, phải làm sống dậy tinh thần hào hùng, thái độ bất khuất trước thù trong giặc ngoài của đất nước, dù chúng mạnh mẽ và xảo trá đến đâu. Chúng ta sẽ đấu tranh mãi mãi, biểu tình dài dài, cho đến khi Trung Quốc trả lại Hoàng sa, Trường sa, trả lại ải Nam quan, thác Bản giốc, trả lại biên thùy phía bắc và lãnh hải phía đông. Dân tộc ta nhỏ bé nhưng đã chống lại cả biết bao đế chế hùng cường xâm phạm bờ cõi. Nay chúng ta cũng tiếp tục truyền thống giữ gìn đất nước của cha ông tiên tổ, hy sinh vì đất nước của anh hùng liệt sĩ, để tổ quốc VN mãi mãi nguyên vẹn. Nguyện hồn thiêng sông núi phù trợ cho chúng ta.

Phát biểu từ Huế, ngày 15-12-2007

Chúng tôi, linh mục Phêrô Phan Văn Lợi.






<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Tin Việt Nam

(freevietnews.com)